may 29, 2009

manuEEnviado por en Citas, Sheldon

¿¿Te llevó 4 años terminar el Instituto??

El superlativo Sheldon Cooper a Penny
Un comentario que resume muy bien su esencia

  1. Alguien sabe que dice en el doblaje original? Y cual es la duracion normal del instituto americano?
    Lo digo porque no lo se, y sabiendo como es Sheldon, me creeria que 4 cursos, a año por curso, fueran los normales con los que alguien se saca el instituto.

  2. Es lo malo de la traduccion =( yo tampoco tengo idea

  3. La frase exacta si no me equivoco al escuchar a Sheldon es:

    You took four years to get your Higschool?

    La traducción es la misma. Y la conversación también está bien traducida.

    Más o menos:

    Inglés:
    Penny: And that’s the story of Penny
    Leonard: Well, its sounds wonderful.
    P: It was… until I fell in love with a jerk (cries)
    Sheldon: (Whispering) What’s happening?
    L: (Also whispering) I don’t know
    P: Good! For four years I’ve lived with him. Four years! That took as long as Highschool.
    S: You took four years to get your highschool?

    Castellano (de España)
    P: Esa es la historia de Penny.
    L: Parece maravillosa.
    P: Lo era… hasta que me enamoré de un idiota. (llora)
    S: (Susurrando) ¿Qué le pasa?
    L: (Susurrando también) No lo sé
    P: Dios viví cuatro años con él. ¡Cuatro años! Los mismos que estuve en e instituto.
    S: ¿Tardaste cuatro años en hacer el bachillerato?

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>