Enviado por manuE en Sheldon | 92 Comentarios
¿Qué significa BAZINGA?
El significado de bazinga, tal y como dijo Eldan en su review, nos inquieta. Así que hemos desempolvado nuestros manuales e investigando sobre la palabra en tratados de Física y tras mucho esfuerzo, mucho café y que Eldan haya terminado agotado, hemos dado con el posible significado de la expresión de Sheldon.
Bazinga probablemente viene de la expresión bazing!, usada por Peter en Padre de Familia (Family Guy). A su vez, bazing, parece una variación de zing, una interjección generalmente usada para burlarse de alguien en su presencia.
Así que viene a ser un grito de victoria. Un pwned! en toda regla. Parece que Sheldon está comenzando a controlar su síndrome de Asperger cada día mejor ![]()
ACTUALIZACIÓN
Revisando lo que sabemos de la palabra, es posible que Bazinga, y no otra expresión, sea empleada por Sheldon en referencia a Bubble Bazinga, que no es sino un juego similar al Puzzle Bobble
BONUS
En la traducción española de Family Guy (Padre de Familia), la expresión Bazing es traducida por otra que se ha hecho muy célebre: ¡Zas!¡En toda la boca! . Hay que entender que ambos contextos, y personajes son completamente distintos, pero se hace gracioso que dos expresiones tan famosas estén “conectadas”
Créditos a mplsray de wordreference por la traducción
Créditos a Renato Zambrano por la correción
La actualización de Bubble Bazinga se la debemos a Aeromental
¡Gracias!
Menciones/Notificaciones
- !!!BAZINGA¡¡¡ « Moon C. - [...] Via The big bang blog: Bazinga probablemente viene de la expresión bazing!, usada por Peter en Padre de Familia ...
- Análisis a Sheldon (The Big Bang Theory) - [...] altamente Friki) que hace referencia a un comentario de _giu_morgan_ en www.thebigbangblog.com/%C2%BFque-significa-bazinga/ bastante bueno y bastante Friki también en ...
- El Espacio de Waldylei » Blog Archive » Querida, ¿Quién agrando el iPhone? - [...] al respecto pues sinceramente esperara que el viejo Steve saliera en un una nueva keynote a decir BAZINGA, pero ...


http://www.aeromental.com/2009/10/15/sheldon-bazinga-the-big-bang-theory/
Me inclino por esta idea… Bazinga!!
http://www.aeromental.com/2009/10/15/sheldon-bazinga-the-big-bang-theory/
Me inclino por est opción… BAZINGA!! jajaja
Saludos…
entendi totalmente esta definicion… ¡¡BAZINGA!!! jejejejeje
see seguro qe tiene ese significado,
En castellano dice zas en toda la boca! que tambien es de padre de familia…lo mire a posta para ver como lo traducian
Ah! Então….BAZINGA!!!!
comenzare a utilizarla… bazinga!
sheldon es un heroe incomprendido
Creo que el significado de esta palabra es tan claro como la teoria de cuerdas del Dr. Cooper. BAZINGA!
Solo una cosa: ¡bazinga!
bazinga!! for all yeeaaa
♥ The Bing Bang Theory ¡lo mejor!♥
Bazinga!
Bazinga!
Bazinga!
Bazinga!
Bazinga!
mi msn
klarita_mcr@hotmail.com
agregenme si?
quiero a fans de TBBT♥
ahh ya entendi… bazinga!!! XD
sheldon te amo — BAZINGAAAA!!!!
Bazinga a las Banzigas!
eeeeeeeeeeh… Bazinga!
Creo que todo ya fue dicho así que sólo me resta decir…
BAZINGA!
Bazzingaaaaa! Te amo sheldon
Bazinga! XD
Bszinga!!!
Essa e a expresao ddo ano vou usar sempre!!
Ameie essa expressao!!
Bazinga…!!!!!!! ya..!!!!!!
aora esta todo dicho, los grandes misterios seran revelados y…………. BAZINGA, KJAAJKAJKAJ¡¡¡
Te amO Sheldon Cooper ♥
♥
¿No sabeis decir otra cosa?, ufff que frikismo hay aqui…
solo quería aclarar que en castellano lo han doblado como : ….¡¡zasss en toda la boca¡¡¡(porque es lo que tradujeron los de padre de familia ) lo de bazinga se lo han pasado por debajo de la pata los traductores, que maneras de cargarse las traducciones.
es increible como ese Sheldon representa a cada Nerd incomprendido del universo…incluyendome en ese grupo…
y seee….bazinga es BAZINGA!! tambien digo yo.
Saludos
Que ridiculos son todos.
pense q bazinga estaba implicito
sheldon es mio!! <3 bazinga!!
sheldon ILoveU C:
hola.. la verdad es q hasta ahora no vi nunca un episodio de The big bang… pero en la propaganda de la warner veo mucho la palabra Bazinga.. es mas.. hasta remeras.. asi q por eso entre p saber q significa.. pero al final, estoy mas perdida q antes.
igual gracias. Vis
interesante muy interesante……………………………………………………………………………¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
BAZZINGAAAAAAAAAAAAA
bazinga….yeah!!!!!=-D
nombre con ganas el progrtama bazinga jaja me encanta sheldon jaajaaajaaa
quisiera conocer a sheldoon me encanta eeeessss superrrrr !!!!!!
BAZZINGAA! YO AMO AA SHELDON COOPER
Bazzingaa ala yo amo aa ese tipo y me qreo!
bazzingaso!!!
No creo que haga falta mucha explicación respecto del termino “bazinga” ya que el modo de utilizarlo por Sheldon lo hace obvio, al menos así lo entiendía yo, como lo explicaron… lo del origen si era más interesante.
Para el par que no lo entendieron, es lo mismo que “touche” “como te quedó el ojo” etc… expresiones utilizadas para cantar victoria en la cara de alguien cuando se ha burlado a esa persona, principalmente cuando se utiliza la ironía o el sarcasmo.
Lo de las traducciones… hagan la prueba de poner un DVD (original) de una película por ejemplo, con el audio y subtitulos en español… verán que no coincide el 99% del diálogo. No queda otra que entender inglés para entender sus chistes (los chistes británicos traducidos no tienen sentido casi nunca, por poner otro ejemplo).
Saludos!
He leído por algunos comentarios que el famoso ZAS EN TODA LA BOCA era bazing en el original. No es así en realidad es POW RIGHT IN THE KISSER!
amo esta palabra… Bazingaaa… shelddonnnn eres de la ptm jijij
soy de venezuela xD……. jejejejejje sheldon me encanta tu programa q pavo es jejeje bueno aunque muchos saben q el mejor papel es el tuyo xD cuando dices bazinga xD y de lo demas ufff… muxo mejor q pavo tu programa el mejor muxas estrellitas para ustedes ********************************************************************************************************************************************************jesus_x100pre_10@hotmail.com******************************************************************************************************************************************************
HOLAAAAAAAAAAAAAAAAA heeee vueltooooo!
oigan quiero aclarar algo xD el analisis es todo mio.. lo hice yo hasta tuve ke ver un par de veces algun que otro capitulo para refutar que lo que escribia es correcto. todo lo redacte yo.. hasta tengo el word original en mi pc lo juro xD si no creen que es mio.. solo miren la fecha de mi comentario. el resto de la gente que lo reposteo son unos ladrones aunque no me importa porque mi texto se difundio por la red.. y es mas d elo que podia esperar
.. excepto alguien en taringa que puso que era mio (porque viene escrito mas arriba, lo cual agradezco
) y alguien una entrada de otro sitio llamado nivmar, que hizo exactamente lo mismo, copio y pego. aah y otra aclaración.. el analisis comprende solo las temporadas 1 y 2 por lo cual toda la información posterior (llámese “temporada 3″) era al momento de escribir la lista (e incluso ahora mismo) desconocida para mi… por lo tanto si alguien quisiera agregar cosas.. y mejorar el post, pueden hacerlo libremente. simepre pienso en internet nadie es dueño de nada. por eso a partir del momento que colgué esto en la red supe que ya no era mío, y que podia ser expuesto a modificaciones extraoficiales (jaja o sea.. no por mi
) pero no tengo nignun problema con eso. Adios gente.. me alegra haber llegado a ustedes.. de buena o mala manera.. les llegué. Les mando un beso tebebeteteros.. ah.. y.. BAZINGA! xD
BAZINGA
Bazzinga!!! I dont care!!!